| 精彩故事 生活指南 |
「中華語文知識庫」見證台灣軟實力
中華民國總統馬英九在2008年的文化政策白皮書中,提出「兩岸合編中華大辭典」的構想,中華文化總會會長劉兆玄根據馬總統的想法,再結合最先進的雲端技術,提出「中華語文知識庫」計畫,合作團隊經過將近一年半的努力,發表初步成果。
馬總統在致詞中指出:「期盼中華語文知識庫成為文化交流的平臺,讓全世界的華文使用者,透過語文的相互理解,進入理性的溝通,超越政治的紛爭,同時也讓正體漢字成為生活美學的一部分,讓全世界見識到臺灣的文化軟實力。」
記者會由劉兆玄會長主持,他指出線上詞庫和紙本詞典相較,最大的不同點就在紙本詞典編好之後要再修訂,至少要等上好幾年,甚至十數年,而且內容篇幅會受到紙張印刷的限制;但線上詞庫可以隨時增修,可以「有機無限成長」,而且可以透過「全民編寫,專家審查」的模式,讓詞庫的內容與時俱進。
劉會長同時指出,漢字是當前全世界僅存的「視覺辨識」文字,因此具有高度的藝術性。他期待將當代兩岸語文的智慧結晶與歷代漢字藝術的精華,結合起來透過這個知識庫留傳下去,讓所有漢字使用者共同書寫出一套廣受喜愛、同中存異的常用漢字;藉學者的申辯引導,兩岸政府的政策推動,達成漢字再一次的「書同文」。
「中華語文知識庫」的內容,主要包括詞庫檢索、漢字藝術、線上學習及全民詞彙。詞庫檢索的內容由數個資料庫構成,其中《兩岸常用詞典》、《兩岸學術名詞》及《兩岸中小學教科書常用學術名詞》等三項資料庫的內容,是兩岸共同合作完成的。因此大陸方面,也在同一時間在大陸舉行陸版的「中華語文知識庫」(網址:http://www.zhonghuayuwen.org)初步成果發表記者會。
中華文化總會強調,雖然中華語文知識庫的部分檢索內容由兩岸共同完成,但知識庫的呈現形式和應用內容則大不相同,兩岸各自發揮創意。「中華語文知識庫」除了完整的站內字詞檢索功能,特別強調兩岸字詞的形、音、義差異,將其並列比較,讓使用者一目瞭然。列表整理出兩岸差異用詞,便利大眾經商、旅遊、學習使用,減少兩岸用語不同造成的誤解,網站資訊:http://chinese-linguipedia.org。
|
| ||||||
讀者回應
| 姓名* | |
| 電子信箱* | |
| 評論* | |

本月精選
本月精選
![]() 人物故事 | ![]() 家庭旅遊 | ![]() 健康醫學 | ![]() 健康醫學 | ![]() 世事多識 | ![]() 健康醫學 |


分享







_1.jpg)





