七十三歲的老奶奶姜順怡(譯音)高聲說:「閉住氣,往下潛就行了!」海浪翻騰,天風呼嘯,我一頭鑽進水裡,雙手猛划,兩腳使勁地踢,但絲毫潛不下去;當時是十一月,我穿著特厚潛水衣禦寒,儘管繫了一條八公斤重腰帶,但不足以抵消潛水衣的浮力。我浮在水面上,無可奈何。

  我剛要解釋,不料海水湧進口裡,嗆得要命。姜順怡笑起來,像海豹一樣隨波上下,一下子就潛到海底,我還沒有緩過氣來,她已撈到一隻海膽回到海面。

  我到朝鮮半島以南約一百公里的濟州島,是要看看著名的海女世界。南韓這個最大島嶼的婦女,憑著嚴格訓練以及適應能力,可以潛到海面下二十公尺,在攝氏十度的冷水中閉氣四分鐘之久,採集鮑魚、海膽和其他海味。

  但她們這行業正在迅速沒落。由於污染和海水暖化,海洋生物逐漸減少;同時,年輕婦女選擇比較安全、舒適的工作。過去四十年,潛水採集海產的婦女從三萬人銳減到五千四百人。今天,大部分海女都是五十歲以上。假如人數繼續遞減,海女將來只會見於濟州島地方誌的記載。

  濟州島作家韓金華(譯音)說:「我是研究本地文化的,對海女業式微,自然感到難過,因為海女的傳統,正是濟州與眾不同的地方。可是,想到本地婦女不必再從事這樣艱難危險的工作,我又感到欣慰。」韓金華曾撰文詳細介紹海女。

  四十七歲的海女齊江莎(譯音)身穿黑色橡皮潛水衣,頭戴面罩,腳穿蛙鞋,見我在喘氣,喊一聲「接著」,就把一條繩子拋過來,上面綁著白色圓形浮標和漁網,另一端則綁在她的纖腰上。「抓緊,我泅水帶你出海。」

  齊江莎游到離岸幾百公尺的海上,雙腳一蹬,輕易潛到十公尺下的海底。我在水面上,看著她翻開石頭,細看罅隙,輕輕鬆鬆地四處搜尋,似乎可以呼吸海水而不吸空氣。她用小鐵鉤撬開一隻海蝸牛。過了幾分鐘,齊江莎仰起臉來,雙手貼著左右脅,兩腳踢了幾下,施施然回到海面上。我以為她會大口喘氣,不料她一噘嘴,發出尖銳、有節奏的哨聲。

  她解釋說:「我們一回到水面,自然會發出這聲音。所有海女都是這樣。」

  這是海女之歌,代代相傳。美國波士頓麻州綜合醫院麻醉科主任華倫.查波一九九○年代研究過海女,認為這哨聲不只是幾百年的傳統。他解釋說:「潛水時,肺部的小氣囊可能凹下去;噘嘴發出哨聲,可給這些小氣囊充氣。」同時,發出哨聲可把肺部空氣排出,減少身體浮力,有助再次潛水。「這和鯨魚、海豹潛水時呼氣的方式很相似。」

  根據查波的研究,海女和海洋哺乳動物類似之處不止於此。她們與威德爾氏海豹一樣,用脾臟貯存氧氣,潛水時,脾臟收縮,送出含氧量高的紅血球,這樣,海女在水中逗留的時間就可以長一點。

  多年來,生理學家對海女潛水的本領深感興趣。水牛城紐約州立大學的蘇其宏(譯音)和赫曼.朗恩於一九七○年代著手研究,當時海女還沒有穿潛水保暖衣的習慣。

夠保持溫暖。這種適應能力很不尋常。」

  海女小小年紀就跟著母親學藝,有些七歲就開始,先學習採集岸邊海草,然後到母親祕傳的深水處學習撬開較為值錢的貝類。她們須懂得如何避免被岩石卡住,如何處變不驚。藝成不是一朝一夕的事,要多練習,有耐心。

  海女都知道自己的工作很危險,死神隨時可能降臨。姜順怡說:「有時,為了多捉一隻海蝸牛,在海底多逗留片刻,結果肺部空氣不足,浮到水面時,會神智不清。」因此,海女潛水一般不會超過九十秒。

  查波說:「長時間閉氣潛到深處,在水裡還好,因為胸腔被海水壓縮。但一旦回到海面,胸腔就會擴張,氧氣瞬間從血液裡注入肺部,可能會臉色發青並昏倒。」

  所以,海女總是結伴潛水。七十五歲的布安沃(譯音)說:「有朋友在身邊,見你昏厥,可以把你拍醒,否則你會沉回海底。」

  不過,海女今天即使願意拚命,機會也越來越少,因為海產數量大減。濟州島附近海水污染,令貝類賴以為生的海床植物紛紛死亡。齊江莎說:「現在我們只有海膽可採。」

  由於來自大海的收入少了,許多海女改採兼職,或種植蔬菜,或在海邊的汽車旅館和餐廳工作,包括我下榻的「濱海旅館暨餐廳」。

  有一天,我從海上回到旅館,她們圍著我問:「海上覺得怎樣?冷不冷?」她們邀我到餐廳旁的一間私人房裡。這是她們一起聊天、看韓劇的地方。大家擠在暖炕上,同蓋一條毯子。

  姜順怡說:「我們年輕時,沒有潛水衣可穿,一上岸冷得直打哆嗦。」那時候,她們除了蛙鏡、蛙鞋,身上就只有自製的棉布泳衣。大家會一起划船出海,口中唱著歌,歌頌富饒的海洋,訴說辛苦賺來的錢怎樣被丈夫拿去買酒。

  姜順怡和她母親、祖母一樣,潛水是因為此外再無生計。「為了生活,我們必須入海。」

  第二天清晨,太陽在霧中升起,我沿著海岸散步,看見一位年長的海女正把衣服穿上,給她擋風的只有一堆火山岩;濟州島多火山岩,所以風景奇特。我感到奇怪。一百公尺外,就有一棟房子供海女貯放配備以及沐浴、更衣,那位年長的海女為什麼卻在露天處穿衣服?她解釋說:「房子裡的空氣對我們這些老奶奶來說太窒悶了,只適合年輕人。」

  她身旁是另一個源遠流長的傳統:一堆木頭和廢物。再過兩星期,天氣涼一點,海女上岸休息時,會燒木頭等取暖。

  根據歷史記載,十七世紀以前,濟州島男女都會潛到海底覓食:男人到深水區採鮑魚,女人則近岸採海草。後來,國王下令要男人終年採集鮑魚,男人於是紛紛離開濟州島,逃避這極端寒冷、危險的工作。女人則取而代之,到深水處尋海產。

  女人的收入增加了,金錢給她們帶來了力量,帶來了內陸婦女沒有的自由。她們有權離婚再嫁。各村莊紛紛成立海女協會,從事興建學校、修築道路等福利事業。由於她們有組織,一九三二年還領導島上居民抵抗日本侵略。

  海女的崛起,可以說也是她們衰落的原因。一九六○年代,許多海女賺的錢足以置產和供兒女上學,她們的兒女於是紛紛到內陸找尋出路。

  四十九歲的高泰玉(譯音)是她們村裡最年輕的海女。她說:「我們的女兒不會到海裡討生活,如果要她們繼承母親的工作,她們可能淹死。小女連游泳都不會。」

  那天,我看著一些海女回到岸上,一身潛水衣閃閃發光,各人的漁網都滿載海膽。有人捉了些魚,所用原始魚矛以橡皮筋作動力。此外還有章魚和海參。

  雖然漁獲量今非昔比,但海女對自己潛水、捕獵的本領顯然深感自豪。

  她們的丈夫來到岸邊,幫妻子打開海膽,舀出黃色的肉。這些肉過秤後會賣給濟州島、內陸以及日本的商販。

  我走回旅館,膝蓋最初覺得有點發僵,漸漸腫痛,走起路來一跛一跛。我低頭一看,發現皮肉給刺破了。

  我叫海女看膝上的傷口。她們說:「你一定是被海膽螫到了。」傷勢並不嚴重,可是我得過至少兩個星期才能正常行走。一個海女說:「這樣,你就會記得和我們一起的時光。」

  她說得不錯。我膝上的疼痛早已消失,但我現在還是常常想起濟州島的海女,她們是那麼的堅忍卓絕,自豪之中帶著對海女生涯日趨沒落的惋惜。

  我臨別時,和海女一起潛水,戴著水肺,以便坐在海底看她們工作。她們在水裡似乎毫不費勁,或上或下,姿態像詩歌般優雅。太陽忽然照穿海水,水面下一片明亮,美不勝收。我不禁由衷讚嘆大自然之美,讚嘆海女求生的毅力。

  齊江莎對我說:「我們的工作很危險,但我還是喜歡這工作。」

5
喜歡這篇文章嗎?按此推薦!

最熱門在 人文藝術

  1. 2012台北書展讀者注目─《御伽草紙》
  2. 2012台北書展讀者注目─《死神料理》
  3. 張大春【字辭辨正】《說龍》

更多 精彩故事

讀者回應

姓名*
電子信箱*
評論*
Disclaimer : Reader's Digest reserves the right and authority to display your postings or not, and modify your posts to remove offensive material, remove vulgar comments, remove insults or delete any other content deemed inappropriate, at our discretion.

投稿給我們

新台幣3380元 / 港幣780元

有什麼有趣際遇或不平凡經歷可以報導?讀到或聽到什麼趣事可以和大家一起欣賞?讀者來稿一經採用,每則奉酬新台幣三千三百八十元(港幣七百八十元).

投稿給我們!

 

訂閱免費電子報

Get More!
獲取最近期的讀者文摘資訊、參加我們所舉辦的活動拿贈品,收到每月精選內容電子報。